首页 新闻频道 时评

宁德时评:文明城市呼唤规范文字

2021-03-24 15:44 来源:宁德网

姜婷亭

宁德中心城区1路公交车的“南漈路口”站终于名至实归,开始恢复她本来的称呼。 

去年前,1路公交车电子显示屏上的这个“漈”一直以小红框替代,别说远道而来的外地客人,本地乘客也是一头雾水。从事编辑工作的朋友告诉我,“漈”是生辟字,电脑输入难,公交公司是不得已而为之;而在更早前,“漈”字由“际”代替。

“南漈路口”站往西大约一公里系宁德著名的景区南漈山,山中多瀑布溪涧,古寺奇岩,幽静秀丽。“漈”字除了有水边的意思外,福建方言特指“瀑布”,倘若将诗情画意的“南漈山”改写为“南际山”,鄙陋浅薄不说,一点灵性也没有了。

汉字是智慧的符号,《淮南子·本经训》说,“昔者仓颉(据说是黄帝的史官)作书,天雨粟,鬼夜哭,龙潜藏”。显然,在中国人的心中,文字的力量惊天动地。书同文,语同音。汉字源远流长,每一个字词、每一个发音都有一定的标准。身为炎黄子孙,我们不仅有义务捍卫中国语言文字的纯粹性,更要对她保持敬畏之心。

香港中文大学研究人员2012年2月22日公布,经过3年的研究证实,人脑中存在着一个特有的脑电波N200,只会在人阅读汉字时出现。据了解,N200的发现表明,以汉字为基本单元的中文词汇识别在早期就存在一个针对词形的加工过程,涉及相当广泛、高级的视觉加工,在观看图形和阅读由字母组成的拼音文字不会出现。

说到中国文字,我们不得不提起一位先贤,那就是北宋的大发明家毕昇,他首创活字印刷术,系中国古代四大发明之一。然而让人大跌眼镜的是,我在一所高校校园中竟然看到一尊毕昇的汉白玉塑像,名字被写成了“毕升”,真是“暗无天日”,倘若他老人家在天有灵,不知作何感慨。

诸如此类的文字差错还真不少。一座车站大门口上贴有一张告示,把“摆摊设点”误写成“罢摊设点”,令人啼笑皆非。笔者实在看不下去,投书向张贴者提议改正,但石沉大海,得不到回音。

还有一家省级文明单位的文化墙上挂满了形形色色的格言警句牌子,制作精美考究,其中“无友不如已者”居然被译成“不交不如自己的朋友”。“无友不如已者”出自《论语·学而》,夫子的原意是与人相处时,要有“没有朋友不如自己”的胸襟与雅量。

圣人最大的特点是平凡谦和宽容,依我拙见,读懂古人和原著最好的办法是“以经解经”,就在《论语》当中,夫子说,“三人行,则必有我师焉”“君子病无能焉,不病人之不已知也”。如果他老人家不交不如自己的朋友或“不和自己志向不同的人做朋友”(部分网络上的解读),那孔夫子还是我们心目中的“圣人”吗?

21世纪,互联网技术高歌猛进,随之而来的是新词新语、网言网语大量涌现,“有木有”“耗子尾汁”“脱口秀”“干饭人”“打卡”“古德猫宁”等等外来词、字母词、方言俚语层出不穷、鱼龙混杂,给汉字规范化带来巨大的冲击。

窃以为,语体的活跃性不能以牺牲语言文字的准确性为代价,这是底线,也是“硬”规范。有人认为语言文字失范是广告公司及新媒体、自媒体惹的祸,我不太认同这一观点,因为媒体是信息的传播者,理所当然是语言文字规范使用的示范者与引领者,那些所谓的“小编”胡编乱造,主谓宾不分、定状补不明,固然有媒体从业人员自身的问题与导向有关,但监管者难道能脱离干系吗?

规范使用语言文字体现一个国家的文化自信,也反映一个城市的文明素养,宁德业已荣膺全国文明城市称号,相关部门是时候狠下决心应对语言文字失范现象,为规范使用树起应有的标杆。

责任编辑:刘宁芬





返回首页
相关新闻
返回顶部
宁德网简介 版权声明 联系我们 加入我们

宁德网 版权所有,未经宁德网书面特别授权,请勿转载或建立镜像

互联网新闻信息服务许可证编号:3512014001 信息网络传播视听节目许可证号:1309374

广告联系:0593-2831322 职业道德监督、违法和不良信息举报电话 新闻热线:0593-2876799

宁德市新媒体网络传媒有限公司 地址:宁德市蕉城区蕉城北路15号闽东日报社三楼

闽ICP备09016467号-17 网络举报监督专区